Gli avverbi di quantità servono ad indicare la quantità di qualcosa; in francese ce ne sono diversi e alcuni di essi si esprimono in più forme.
Gli avverbi di quantità in francese sono i seguenti:
- assez/assez de (abbastanza)
- autant/autant de (altrettanto/altrettanto/a/i/e)
- beaucoup/beaucoup de (molto/molto/a/i/e)
- bien/bien du, de la, des (molto/molto/a/i/e)
- combien / combien de (quanto/quanto/a/i/e)
- complètement (completamente)
- davantage (di più)
- encore (ancora)
- eviron (circa)
- moins/moins de (meno)
- peu/peu de (poco/pochi, poca, poche)
- plus/plus de (più)
- presque (quasi)
- que de (quanto/a/i/e)
- quelque (circa)
- seulement (soltanto)
- si (così)
- tant/tant de (tanto, a, e, i)
- tellement (talmente)
- tout (tutto)
- très (molto)
- trop/trop de (troppo,a, e , i)
Particolarità
L’avverbio di quantità beaucoup si usa con i verbi e può precedere un comparativo:
Il travaille beaucoup. Lavora molto
Il est beaucoup plus sympa que toi. È molto più simpatico di te.
Beaucoup de si usa con i sostantivi:
Elle mange beaucoup de pain. Mangia molto pane.
Bien du/de la/des si usa con i sostantivi ed è variabile:
Elles ont bien des difficultés à comprendre le français. Hanno molte difficoltà a comprendere il francese.
Si si usa davanti ad aggettivi e avverbi:
Elle est si mignonne! È così carina. Il parle si vite! Parla così velocemente!
Tant si usa coi verbi:
Ils ont tant travaillé! Hanno lavorato tanto.
Tant de si usa coi sostantivi:
j’ai tant de choses à faire. Ho tante cose da fare.
Très si usa con aggettivi e avverbi:
Elles est très compétente. È molto competente.
Il parle très bien. Parla molto bene.
Gli avverbi di quantità beaucoup, peu, trop, assez, nei tempi composti si mettono tra l’ausiliare e il participio passato. Precedono l’infinito e seguono la negazione:
Il a trop marché. Ha camminato troppo.
Il n’a pas assez étudié. Non ha studiato abbastanza.
Il faut beaucoup travailler. Bisogna lavorare molto.
- Francese