Carmina di Catullo, Carme 78 - Studentville

Carmina di Catullo, Carme 78

Gallus habet fratres, quorum est lepidissima coniunx
alterius, lepidus filius alterius.

Gallus homo est bellus: nam dulces iungit amores,
cum puero ut bello bella puella cubet.
Gallus homo est stultus,

nec se videt esse maritum,
qui patruus patrui monstret adulterium.

Versione tradotta

Gallo ha (due) fratelli, uno dei quali ha una uma

moglie
simpaticissima, l'altro un figlio simpatico.
Gallo è un uomo bello: combina dolci amori,
perché col bel

ragazzo vada a letto la bella fanciulla.
Gallo è un uomo stolto, non vede di essere un marito,
da insegnare come zio

l'adulterio d'uno zio.

  • Letteratura Latina
  • Carmina 61-90
  • Catullo

Ti potrebbe interessare

Link copiato negli appunti