Carmina di Catullo, Carme 84 - Studentville

Carmina di Catullo, Carme 84

Chommoda dicebat, si quando commoda velletdicere, et insidias Arrius hinsidias,et tum mirifice sperabat se

esse locutum,cum quantum poterat dixerat hinsidias.credo, sic mater, sic liber avunculus eius.sic maternus avus dixerat atque

avia.hoc misso in Syriam requierant omnibus auresaudibant eadem haec leniter et leviter, [omoteleuto]nec sibi

postilla metuebant talia verba,cum subito affertur nuntius horribilis,Ionios fluctus, postquam illuc Arrius isset,iam non

Ionios esse sed Hionios.

Versione tradotta

"Homoda" diceva Arrio, se mai volesse

dire"comoda" e Per "insidie" "hinsidie",e davvero sperava d'aver parlato magnificamente,quando aveva detto più che poteva

"hinsidie".Lo credo, così la madre, così suo zio materno libero.Così aveva parlato il nonno materno e la nonna.Inviato costui

in Siria a tutti le orecchie riposaronosentivan queste stesse cose in modo liscio e lieve,né tali parole temevano per sé in

seguito,quando all'improvviso giunge una notizia terrificante,il mare Ionio, dopo che Arrio era andato là,non era più Ionio,

ma "Ionio".

  • Carmina di Catullo
  • Carmina 61-90
  • Catullo

Ti potrebbe interessare

Link copiato negli appunti