Versione tradotta del Carme 72
Dicebas quondam solum te nosse Catullum,
Lesbia, nec prae
me velle tenere Iovem.
dilexi tum te non tantum ut vulgus amicam,
sed pater ut gnatos diligit et generos.
nunc te
cognovi: quare etsi impensius uror,
multo mi tamen es vilior et levior.
qui potis est, inquis? quod
amantem iniuria talis
cogit amare magis, sed bene velle minus.
Versione tradotta
Dicevi che tu conosci solo Catullo,
Lesbia, e per me non vuoi possedere Giove.
Ti amai
allora non tanto come il volgo un'amica,
ma come un padre ama i figli ed i generi.
Ora ti ho conosciuto: perciò anche
se brucio troppo intensamente,
tuttavia mi sei molto più vile e leggera.
Come è possibile, ribatti? Perché una tale
offesa
costringe ad amare di più, e a voler bene di meno.
CATULLO: VITA, VERSIONI TRADOTTE E OPERE
Scopri tutte le risorse per lo studio e la traduzione delle versioni di Catullo:
Se devi sostenere l'Esame di Maturità 2017, inoltre, non perderti le nostre guide:
- Letteratura Latina
- Carmina 61-90
- Catullo