Neque enim id a vobis populus Romanus exspectat neque eo potest esse contentus, si condemnetur is qui adesse non possit, et si fortes sitis in eo quem nullus civis possit defendére. Immo vero adsit, respondeat; summis opibus, summo studio potentissimorum hominum defendatur; certet mea diligentia cum illorum omnium cupiditate, vestra integritas cum illius pecunia, testium constantia cum illius patronorum minis atque potentia: tum demum illa omnia victa erunt cum in contentionem certamenque venerint.
Versione tradotta
Né infatti Il popolo romano si aspetta questo da voi, né può essere contento di ciò, qualora venga condannato colui che non può esserci adesso, e qualora siate duri contro chi nessun cittadino possa difendere. Sia allora presente, e risponda; con sommi mezzi, con sommo impegno di uomini potentissimi venga difeso; la mia diligenza gareggi con la cupidigia di tutti quelli, la vostra onestà con il suo denaro, la fermezza dei testimoni con le minacce e il potere dei suoi difensori: allora, alla fine, tutte quelle cose saranno sconfitte, quando saranno giunte al confronto e allo scontro.
- Letteratura Latina
- Lingua Magistra 1
- Versioni dai Libri di Esercizi