Cum serpens decepisset, Dominus dixit serpenti: quia decepisti mulierem, in odium venies hominibus et animalibus; reptabis super pectus et comedes terram. Inimicitiae erunt inter te et mulierem; ipsa olim conteret caput tuum. Dixit etiam mulieri: afficiam te multis malis et servies homini. Deinde Deus dixit Adamo: quia oboedivisti uxori tuae, habebis terram infestam, ea fundet tibi spinas et carduos. Tum eiecit Adamum et Evam ex horto et collocavit angelum, qui gladio igneo custodiebat Paradisum.
Versione tradotta
Poiché il serpente aveva ingannato, il Signore disse al serpente: poiché hai ingannato la donna, sarai in odio agli uomini e agli animali; striscerai sul petto e mangerai la terra. Ci saranno inimicizie tra te e la donna; ella stessa un giorno calpesterà la tua testa. Disse anche alla donna: ti affliggeranno molti mali e sarai sottomessa all'uomo. Poi Dio disse ad Adamo: poiché hai dato ascolto alla tua donna, avrai un terra ostile, essa genererà per te spine e cardi. Allora cacciò Adamo ed Eva dal giardino e pose un angelo che custodisse il paradiso con una spada di fuoco.
- Letteratura Latina
- Versioni A-D
- Versioni dai Libri di Esercizi