Urbs Troia a Graecis multos per annos obsessa est. Ab omnibus fere populis Asiae strenui duces cum ingentibus copiis Troianis auxilio venerunt. Inter eos eminebat Glaucus, iuvenis Lycius acris ingenii ac singularis audaciae, qui in bello saepe magna experimenta virtutis suae dedit. Is olim sub moenibus Troiae Diomedem, fortem virum Graecum, ad singulare certamen provocavit. Ante proelium Diomedes sic eum interrogavit: «Quod nomen – inquit – est tibi? Unde originem trahis?». Respondit Glaucus: «Voluntati tuae satisfacere volo tibique genus meum libenter indicabo. Mihi pater est Hippolochus, avus Bellerophon, vir audax fortisque: nam Chimaeram, monstrum triforme, necavit et Amazones, genus mulierum bellicosarum et crudelium, occidit». Tunc Diomedes magno gaudio captus est: «Mihi tecum – inquit – antiquum hospitium est! Nam cum Bellerophon in Graeciam venit, benigne acceptus est ab Oeneo, avo meo. Bellerophon balteum purpureum hospiti dono dedit, Oeneus ei pateram auream donavit et amicitiam sempiternam iunxerunt». Itaque Glaucus et Diomedes amicos non hostes se agnoverunt, proelium non commiserunt et arma inter se commutaverunt.
Versione tradotta
La città di Troia fu assediata dai Greci per molti anni. Da quasi tutte le popolazioni dell'Asia vennero in aiuto ai Troiani, con ingenti truppe, forti comandanti. Tra di essi spiccava Glauco, giovane Licio vivo d'ingegno e dalla singolare audacia, che spesso, in guerra, diede grandi prove del suo valore. Egli una volta, sotto le mura di Troia, sfidò a duello Diomede, forte eroe greco. Prima dello scontro Diomede lo interrogò così: «Come ti chiami? - disse - Da dove vieni?». Glauco rispose: «Voglio soddisfare la tua volontà e ti indicherò volentieri la mia stirpe. Mio padre è Ippoloco, Mio nonno Bellerofonte, uomo audace e forte: infatti uccise la Chimera, il mostro a tre teste, e le Amazzoni, stirpe di donne bellicose e crudeli». Allora Diomede fu preso da una grande gioia: «Ho con te - disse - un antico vincolo di ospitalità! Infatti, quando Bellerofonte venne in Grecia, fu accolto benevolmente da Eneo, mio nonno. Bellerofonte diede come dono all'ospite una cintura purpurea, Eneo gli donò un recipiente d'oro e strinsero amicizia eterna». E così Glauco e Diomede si riconobbero amici e non nemici, non si scontrarono e si scambiarono le armi.
- Letteratura Latina
- Maiorum Lingua A
- Versioni dai Libri di Esercizi