Cum Galba dies in hibernis complures egisset frumentumque eo comportari iussisset, subito per exploratores cognovit omnes Gallos noctu discessisse ex ea parte vici iis concessa montesque a magna moltitudine Sedunorum et Veragrorum teneri. Multis de causis acciderat ut subito Galli bellum renovarent legionemque opprimere consilium caperent: primum quod, detractis cohortibus duabus et multis singillatim, propter paucitatem despiciabant legionem; deinde quod, cum ipsi ex montibus in vallem decurrerent et tela conicerent, exstimabant pro certo ne primum quidem impetum suum nostros sustenturos esse.
Versione tradotta
Avendo trascorso Galba molti giorni in (hibernis) e avendo ordinato che il frumento fosse portato in quello, all'improvviso seppe attraverso gli esploratori che tutti i Galli di notte erano (discedo) da quella parte del (vici) a quelli concessa e che i monti erano tenuti dalla grande moltitudine dei Sedui e Veragri. Accaddero molte cose che subito i Galli rinnovarono la guerra e decisero di opprimere la legione: per prima cosa per il fatto che, tolte due coorti e molti (sigillatim), per la (paucitatem) guardavano la legione; poi per il fatto che, avendo loro stessi (decurro) dai monti alla valle e gettando i dardi, credevano che di sicuro i nostri non avrebbero potuto sostenere il loro impeto
- De Bello Gallico
- De Bello Gallico di Giulio Cesare
- Cesare
- De Bello Gallico