Apud antiquos Romanos Graecosque multi dei colebantur. A Romanis et Graecis multae hostiae in sacris deorum, inferorum et superorum, aris immolabantur. In cunctis oppidis et coloniis antiqui Romani et Graeci caeli et terrae deis deabusque magna templa et pulchras aras aedificabant et in hortis et foris statuas et altas columnas collocabant. Iudaei autem et Christiani unum deum colebant; Iudaei deo formam humanam non tribuebant, Christiani hostias in dei aris non immolabant.
Versione tradotta
Presso gli antichi Romani e Greci si veneravano molti dèi. Da Romani e Greci venivano immolate molte vittime sugli altari sacri degli dèi celesti e infernali. In tutte le città e colonie gli antichi Romani e Greci costruivano grandi templi e belle are per dèi e dee di cielo e terra e nei giardini e nei fori collocavano alte colonne. Invece i Giudei e i Cristiani veneravano un solo dio; i Giudei non attribuivano al dio una forma umana, i Cristiani non immolavano vittime sugli altari del dio.
- Letteratura Latina
- Lingua Magistra 1
- Versioni dai Libri di Esercizi