Homo quidam descendebat ad Hierusalem in Hiericho, et incidit in latrones, qui etiam despoliaverunt eum, et plagis impositis abierunt, semivivo relicto. Accidit autem ut sacerdos quidam descenderet eadem via; et viso illo, praeterivit. Similiter et levita, cum esset secus locum et videret eum, pertransiit. Samaritanus autem quidam, iter faciens, venit secus eum; et videns eum, misericordia motus est. Et appropians alligavit vulnera eius, infundens oleum et vinum, et imponens illum in iumentum suum, duxit in stabulum, et curam eius egit. Et altera die protulit duos denarios, et dedit stabulario, et ait: “Curam illius habe: et quodcumque supererogaveris, ego cum rediero reddam tibi”.
Versione tradotta
Un uomo andava da Gerusalemme a Gerico, e si imbatté nei ladroni, che lo depredarono, e avendogli messo lacci, se ne andarono, lasciandolo mezzo morto. Accadde anche che un sacerdote percorresse la stessa via; e avendolo visto, gli passò davanti. Similmente anche un levita, essendo presso il luogo e vedendolo, lo oltrepassò. Invece un samaritano, facendo il cammino, andò da quello; e vedendolo, fu mosso a compassione. E avvicinandosi fasciò le sue ferite, cospargendo olio e vino, e poggiandolo sopra il suo giumento, lo condusse in un ostello e lo curò. E il giorno dopo gli diede due denari, e li diede alche all'albergatore e disse: "Abbi cura di lui; e qualsiasi cosa pagherai di più, io te la restituirò quando ritornerò".
- Letteratura Latina
- Versioni E-I
- Versioni dai Libri di Esercizi