Cum Duilius Corneliusque consules essent, populus Romanus etiam mari congredi ausus est. Tum quidem velocitas classis comparationis victoriae auspicium fuit. Intra enim sexagensimum diem quam caesa silva, centum sexaginta navium classis in anchoris stetit et omnes non arte comparatas, sed munere deorum conversas in naves atque mutatas arbores esse arbitrabantur. Proelii vero forma mirabilis fuit, cum eas celeres volucresque hostium naves Romanorum naves graves tardaeque comprehenderent. Iniectae sunt enim ferreae manus machinaeque validae, quae ante certamen multum ab hoste derisae sunt, coactique hostes sunt quasi in solido decernére. Victor ergo apud Liparas cum mersa aut fugata hostium classis esset, primum illum maritimum egit triumphum.
Versione tradotta
Essendo consoli Duilio e Cornelio, il popolo romano osò combattere anche in mare. Allora la velocità della preparazione della flotta fu promotore della vittoria. Infatti in sessanta giorni da quando fu tagliata la selva, fu preparata una flotta di 160 navi e tutti pensavano che non fossero approntate dal lavoro, ma che gli alberi fossero trasformati e mutati in navi come dono degli dèi. Lo svolgersi della battaglia fu davvero mirabile, perché le lente e pesanti navi raggiungevano le veloci e agili navi dei nemici. Infatti furono provviste di bracci di ferro e robusti marchingegni, che prima della battaglia furono derisi molto dai nemici, e tutti i nemici furono costretti a combattere come sulla terraferma. Dunque, vincitore presso Lipari, dopo aver sommerso o messo in fuga la flotta dei nemici, ottenne il primo trionfo marittimo.
- Letteratura Latina
- Lingua Magistra 1
- Versioni dai Libri di Esercizi