Iesus ascendit in naviculam et transfretavit et venit in civitatem suam. Et ecce portabant ei paralyticum qui iacebat in lecto. Et quia vidit Iesus fidem illorum, dixit paralytico: «Confide,1fili; remittuntur peccata tua». Et ecce scribi dixerunt intra se: «Is blasphemat». Et quia viderat Iesus cogitationes eorum, dixit: «Cur2cogitatis mala in cordibus vestris? Est enim facilius dicére: «Dimittuntur peccata tua», aut dicére: «Surge et ambula»? Tunc dixit paralytico: «Surge, tolle lectum tuum et vade in domum tuam». Et surrexit et venit in domum suam. Turbae autem, quae id viderant, timuerunt et glorificaverunt Deum, qui dedit potestatem talem hominibus.
Versione tradotta
Gesù salì su una piccola imbarcazione e fece una traversata e giunse nella propria città. Ed ecco gli
portavano un paralitico che giaceva su di un letto. E dato che Gesù scorse la fede di costoro, disse al
paralitico: "Abbi fiducia, figlio; ti sono stati perdonati i tuoi peccati". Ed ecco gli scribi dissero tra loro: "Costui blasfema". E dato che Gesù aveva scorto i loro pensieri, disse: "Perché formulate pensieri malvagi
nei vostri cuori? è infatti più facile dire: "ti sono rimessi i tuoi peccati". Oppure dire: "Alzati e cammina?"
Poi disse al paralitico: "Alzati, prendi il tuo letto e vai a casa tua". E si alzò e giunse a casa sua. In verità le miriadi di persone, che avevano osservato ciò, ebbero paura e glorificarono Dio, che aveva dato un tale potere agli uomini.
- Scuole Superiori
- Letteratura Latina
- Lingua Magistra 1
- Versioni dai Libri di Esercizi