La preposizione chez significa “nella casa di..” (estensione di “nel negozio di); la preposizione chez è seguita sempre da un nome, o da un pronome, che rappresenta una o più persone o, eventualmente, di un nome proprio di aziende:
- Elle vivait encore chez ses parents. Lei viveva ancora con i suoi genitori.
- Il a eu un malaise, on l’a ramené chez lui en voiture. Ha avuto un malessere, l’hanno ritrovato nella sua macchina.
- J’ai trouvé ce livre chez un vieil antiquarie du 16?. Ho trovato questo libro presso un vecchio antiquario del sedicesimo secolo.
- Il est employé chez Renault. Lavora alla Renault.
Per estensione, la preposizione chez è utilizzata nel senso “nell’opera di”, “all’epoca di”, “nel carattere di” :
- Chez La Fontaine les animaux parlent. In La Fontaine gli animali parlano.
- Chez les Romains on mangeait couché. All’epoca dei Romani si mangiava accovacciati.
- Il y a chez les enfants une tendance au mensonge. Nei bambini c’è la tendenza a mentire.
- Francese