La sconfitta della morte - Studentville

La sconfitta della morte

O mors, quae fratres dividis et amore sociatos crudelis ac dura dissocias! Adduxit urentem ventum Dominus de deserto ascendentem, qui siccavit venas tuas et desolavit fontem tuum. Ille, ille te vicit, ille te iugulavit, fugitivus Propheta, qui reliquit domum suam, demisit hereditatem suam, dedit dilectam animam suam in manibus quaerentium eum.

Versione tradotta

O morte, che dividi i fratelli e, crudele e dura, separi quelli uniti dall'amore! Il Signore generò un caldo vento ascendente dal deserto che seccò le tue vene e inaridì la tua fonte. Egli, egli ti vinse, egli ti uccise, il Profeta fuggiasco, che lasciò casa sua rinunciò alla sua eredità, diede la sua cara anima nelle mani di coloro che lo cercavano.

  • Letteratura Latina
  • Littera Litterae
  • Versioni dai Libri di Esercizi

Ti potrebbe interessare

Link copiato negli appunti