La spedizione dei capi greci contro Troia - Studentville

La spedizione dei capi greci contro Troia

Paris, filius Priami, Troianorum regis, olim ex Asia in Graeciam navigavit, Corintho Spartam venit et a Menelao, Lacedaemoniorum rege, hospitio acceptus est. Sed Veneris voluntate Helenam, pulchram Menelai uxorem, dolo rapuit et secum Troiam duxit. Menelaus iniuriam non toleravit et aliorum Graecorum regum auxilium rogavit. Ex tota Graecia magni viri in Boeotiam convenërunt: Agamennon, Menelai frater, Mycenis; Aiax, Telamonis filius, cum fratre Teucro ex insula Salamina; Nestor, vir senex, sed magna vi et animi et corporis, Pylo; Achilles cum amico Patroclo ex Thessalia; Ulixes ex insula Ithaca. Agamennon viros in consilium vocavit et sic incitavit: «Virum Troianum impium et superbum, quia ius hospitii violavit et magnum scelus fecit, poenä afficere debemus: bellum igitur in Asiam inferemus et Troiam delebimus». Omnes duces consenserunt et ad Agamennonem imperium belli contra Troianos detulerunt. Tum classis multarum navium parata est, multi milites in naves impositi atque in Asiam traiecti sunt.

Versione tradotta

Paride, figlio di Priamo, re dei Troiani, una volta navigò dall'Asia in Grecia, giunse da Corinto a Sparta e da Menelao, re dei Lacedemoni, fu accolto in ospitalità. Ma per volontà di Venere rapì Elena, la bella moglie di Menelao, con l'inganno, e la condusse con sé a Troia. Menelao non tollerò l'ingiuria e chiese l'aiuto degli altri re Greci. Da tutta la Grecia si riunirono in Beozia grandi eroi: Agamennone, fratello di Menelao, da Micene; Aiace, figlio di Telamone, col fratello Teucro, dall'isola di Salamina; Nestore, uomo anziano, ma di grande forza sia nell'animo che nel corpo, da Pilo; Achille con l'amico Patroclo dalla Tessaglia; Ulisse dall'isola di Itaca. Agamennone convocò gli eroi in assemblea e così li incitò: «Dobbiamo punire l'uomo troiano empio e superbo, poiché violò la legge dell'ospitalità e commise un grande misfatto: dunque porteremo la guerra in Asia e distruggeremo Troia». Tutti i comandanti acconsentirono e affidarono ad Agamennone il comando supremo della guerra contro i troiani. Allora fu preparata una flotta di molte navi, molti soldati furono posti sulle navi e traghettati in Asia.

  • Letteratura Latina
  • Maiorum Lingua A
  • Versioni dai Libri di Esercizi

Ti potrebbe interessare

Link copiato negli appunti