Catilinarie, Libro 1, traduzione par. 24 - Studentville

Catilinarie, Libro 1, traduzione par. 24

CATILINARIE DI CICERONE, VERSIONE TRADOTTA – TESTO LATINO. Quamquam

quid ego te invitem, a quo iam sciam esse praemissos, qui tibi ad Forum Aurelium praestolarentur armati, cui iam sciam pactam

et constitutam cum Manlio diem, a quo etiam aquilam illam argenteam, quam tibi ac tuis omnibus confido perniciosam ac funestam

futuram, cui domi tuae sacrarium [scelerum tuorum] constitutum fuit, sciam esse praemissam? Tu ut illa carere diutius possis,

quam venerari ad caedem proficiscens solebas, a cuius altaribus saepe istam impiam dexteram ad necem civium transtulisti?

Versione tradotta

CATILINARIE DI CICERONE, VERSIONE DI LATINO TRADOTTA - TRADUZIONE. Ma a che pro ti invito,quando so che ci sono delle

avanguardie che ti aspettano armate presso il Foro Aurelio,quando so che hai fissato con Manlio il giorno in cui sarà mandata

in avanguardia anche l’aquila d’argento,a cui fu dedicato nella tua casa il sacrario dei tuoi delitti,e che io auguro sia

perniciosa e funesta per te e per tutti i tuoi? Quella di cui tu possa a lungo esser privo, quella,cioè,che tu solevi venerare

mentre ti preparavi alla strage,dal cui altare spesso trasferisti codesta empia mano all’uccisione di cittadini?

  • Letteratura Latina
  • Libro 1
  • Cicerone
  • Catilinarie

Ti potrebbe interessare

Link copiato negli appunti