Super iuvencum stabat deiectum leo. Praedator intervenit, partem postulans. ‘Darem’ inquit ‘nisi
soleres per te sumere’; et improbum reiecit. forte innoxius viator est deductus in eundem locum, feroque viso rettulit retro
pedem. Cui placidus ille ‘Non est quod timeas’ ait, ‘et quae debetur pars tuae modestiae audacter tolle’. tunc
diviso tergore silvas petivit, homini ut accessum daret. Exemplum egregium prorsus et laudabile; verum est aviditas dives et
pauper pudor.
Versione tradotta
Sopra un giovenco stramazzato
ci stava il leone.Intervenne un brigante, chiedendo una parte.La darei, disse, se non fossi solito prenderla da tee respinse
il malvagio. Per caso un innocuoviandante fu portato nello stesso luogo,e vista la fiera ritrasse il piede.Ma a lui
placidamente: non cè di che tu tema, disse,e la parte che si deve alla tua modestiaprendi audacemente. Allora diviso il
corposi diresse alle selve, per dare accesso alluomo.Esempio senzaltro nobile e lodevole;davvero lavidità è ricca ed il
pudore povero.
- Letteratura Latina
- Le Fabulae di Fedro
- Fedro