A feminis utcumque spoliari viros, ament, amentur, nempe exemplis discimus. Aetatis mediae quendam mulier non rudis
tenebat, annos celans elegantia, animosque eiusdem pulchra iuvenis ceperat. Ambae, videri dum volunt illi pares, capillos
homini legere coepere invicem. qui se putaret fingi cura mulierum, calvus repente factus est; nam funditus canos puella, nigros
anus evellerat.
Versione tradotta
Impariamo naturalmente da
esempi che gli uomini sono spogliati dalle femmine, comunque amino, siano amati. Una donna non rozza teneva un tale di mezza
età, celando gli anni con eleganza, ma una bella giovane aveva catturato i sentimenti dello stesso. Ambedue, mentre volevano
sembrare pari a lui, a vicenda cominciarono a cogliere al personaggio i capelli. E lui che avrebbe creduto esser acconciato
dalla cura delle
donne improvvisamente divenne calvo; infatti totalmente la ragazza aveva strappato i bianchi, la vecchia i
neri.
- Letteratura Latina
- Le Fabulae di Fedro
- Fedro