Catilinarie, Libro 4, traduzione Par. 5 - Studentville

Catilinarie, Libro 4, traduzione Par. 5

Haec omnia indices detulerunt,

rei confessi sunt, vos multis iam iudiciis iudicavistis, primum quod mihi gratias egistis singu laribus verbis et mea virtute

atque diligentia perditorum hominum coniurationem patefactam esse decrevistis, deinde quod P. Lentulum se abdicare praetura

coegistis, tum quod eum et ceteros, de quibus iudicastis, in custodiam dandos censuistis, maximeque quod meo nomine

supplicationem decrevistis, qui honos togato habitus ante me est nemini; postremo hesterno die praemia legatis Allobrogum

Titoque Volturcio dedistis amplissima. Quae sunt omnia eius modi, ut ii, qui in custodiam nominatim dati sunt, sine ulla

dubitatione a vobis damnati esse videantur.

Versione tradotta

Tutte

queste cose hanno riferito i denuncianti; sono rei confessi; voi già vi siete pronunciati con molte decisioni; in primo luogo

perché mi avete ringraziato con espressioni lusinghiere e avete riconosciuto che la congiura di uomini sciagurati fu scoperta

per mio merito e diligenza, poi perché avete costretto P. Lentulo a dimettersi da Pretore, ed ancora perché avete deliberato

che egli, unitamente agli altri di cui vi siete occupati, fosse tratto in carcere, e soprattutto perché avete decretato una

preghiera a mio nome, onore che a nessun togato prima di me è mai toccato; e da ultimo, perché l’altro giorno avete conferito

ricchissimi premi ai legati degli Allobrogi ed a Tito Volturcio. Tutto questo comporta che coloro i quali sono stati

singolarmente messi in carcere appaiano, senza alcun dubbio, già da voi condannati.

  • Letteratura Latina
  • Libro 4
  • Cicerone
  • Catilinarie

Ti potrebbe interessare

Link copiato negli appunti