Nunc,
patres conscripti, ego mea video quid intersit. Si eritis secuti sententiam C. Caesaris, quoniam hanc is in re publica viam,
quae popularis habetur, secutus est, fortasse minus erunt hoc auctore et cognitore huiusce sententiae mihi populares impetus
pertimescendi; sin illam alteram, nescio an amplius mihi negotii contrahatur. Sed tamen meorum periculorum rationes utilitas
rei publicae vincat. Habemus enim a Caesare, sicut ipsius dignitas et maiorum eius amplitudo postulabat, sententiam tamquam
obsidem perpetuae in rem publicam voluntatis. Intellectum est, quid interesset inter levitatem contionatorum et animum vere
popularem saluti populi consulentem.
Versione tradotta
Ora, o Padri coscritti, vengo a ciò che mi interessa. Se
avrete seguito lopinione di C. Cesare, poiché egli, in questa Repubblica, ha scelto il percorso che suol dirsi popolare,
forse, con un autore e patrocinatore di tale spessore, avrei da temere assai meno gli attacchi di parte popolare; se,
viceversa, avrete seguito laltra opinione, non so se dovrei preoccuparmi di più. Comunque, la salvezza della Repubblica
prevalga sul problema dei miei pericoli. Infatti abbiamo da parte di Cesare, come del resto la sua autorevolezza e la grandezza
dei suoi avi imponevano, unopinione posta quasi a garanzia di perenne fedeltà alla Repubblica. Si è compreso quale differenza
corra tra la fatuità dei concionanti e lintento sinceramente popolare a sostegno della salvezza della Repubblica.
- Letteratura Latina
- Libro 4
- Cicerone
- Catilinarie