At Hamilcar, posteaquam mare transiit in Hispaniamque venit, magnas res secunda gessit fortuna: maximas bellicosissimasque gentes subegit, equis, armis, viris, pecunia totam locupletavit Africam. Hic cum bellum in Italiam inferre meditaretur, nono anno postquam in Hispaniam venerat, in proelio pugnans adversus Vettones occisus est. Huius perpetuum odium erga Romanos maxime concitavit secundum bellum Poenicum. Namque Hannibal, filius eius, adsiduis patris obtestationibus interire quam Romanos non experiri maluit.
Versione tradotta
Ma Amilcare, dopo aver attraversato il mare ed esser giunto in Spagna, con una sorte propizia compì grandi imprese: sottomise fortissimi e bellicosissimi popoli, arricchì tutta l'Africa con cavalli, armi, uomini, denaro. Questo, avendo pensato di condurre una guerra in Italia, nove anni dopo esser giunto in Spagna, fu ucciso in battaglia combattendo contro i Vettoni. Il suo perpetuo odio contro i Romani causò la seconda guerra punica. Infatti Annibale, suo figlio, preferì morire per il perenne giuramento del padre, piuttosto che non affrontare i Romani.
- Letteratura Latina
- Versioni L-M
- Versioni dai Libri di Esercizi