Et cum transiret inde Iesus, vidit hominem sedentem in telonio, Matthaeum nomine. Et ait illi: “Sequere me”. Et surgens secutus est eum. Et factum est, discumbente eo in domo, ecce multi publicani et peccatores venientes discumbebant cum Iesu et discipulis eius. Et videntes pharisaei dicebant discipulis eius: “Quare cum publicanis et peccatoribus manducat magister vester?”. At Iesus audiens ait: “Non est opus valentibus medicus, sed male habentibus. Euntes autem discite quid est: Misericordiam volo et non sacrificium. Non enim veni vocare iustos, sed peccatores”.
Versione tradotta
Ed entrando qui Gesù vide un uomo seduto nell'ufficio dell'esattore, di nome Matteo. E gli disse: "Seguimi". E alzandosi lo seguì. E avvenne che, mentre Gesù stava a mensa in casa, molti pubblicani e peccatori, giungendo, si sedevano a mensa con Gesù e i suoi discepoli. E vendendo, i farisei dicevano ai suoi discepoli: "Perché il vostro maestro mangia con pubblicani e peccatori?". Ma Gesù udendo disse: "Il medico non serve ai sani, ma ai malati. Andando dunque imparate che cos'è: Voglio la misericordia e non il sacrificio. Non sono venuto infatti a chiamare i giusti, ma i peccatori".
- Letteratura Latina
- Versioni L-M
- Versioni dai Libri di Esercizi