Bellum Iugurthinum, Paragrafo 103 - Studentville

Bellum Iugurthinum, Paragrafo 103

Marius interea exercitu in hibernaculis composito cum expeditis cohortibus et parte equitatus

proficiscitur in loca sola obsessum turrim regiam quo Iugurtha perfugas omnis praesidium imposuerat. Tum rursus Bocchus seu

reputando quae sibi duobus proeliis venerant seu admonitus ab aliis amicis quos incorruptos Iugurtha reliquerat ex omni copia

necessariorum quinque delegit quorum et fides cognita et ingenia validissima erant. Eos ad Marium ac deinde si placeat Romam

legatos ire iubet agendarum rerum et quocumque modo belli componendi licentiam ipsis permittit. Illi mature ad hiberna

Romanorum proficiscuntur deinde in itinere a Gaetulis latronibus circumventi spoliatique pauidi sine decore ad Sullam

profugiunt quem consul in expeditionem proficiscens pro praetore reliquerat. Eos ille non pro uanis hostibus uti meriti erant

sed accurate ac liberaliter habuit. Qua re barbari et famam Romanorum auaritiae falsam et Sullam ob munificentiam in sese

amicum rati. Nam etiam tum largitio multis ignota erat; munificus nemo putabatur nisi pariter volens; dona omnia in benignitate

habebantur. Igitur quaestori mandata Bocchi patefaciunt; simul ab eo petunt uti fautor consultorque sibi assit; copias fidem

magnitudinem regis sui et alia quae aut utilia aut beneuolentiae esse credebant oratione extollunt. Dein Sulla omnia pollicito

docti quo modo apud Marium item apud senatum verba facerent circiter dies quadraginta ibidem opperiuntur.

Versione tradotta

Mario, intanto, dopo aver

sistemato l'esercito negli alloggiamenti
invernali, con coorti leggere e parte della cavalleria, s'inoltra nel

deserto per assediare un fortilizio regio, ove Giugurta aveva posto un
presidio formato soltanto di disertori.

Allora Bocco nuovamente, sia che
ripensasse a quel che gli era accaduto in due battaglie, sia che desse

ascolto ad altri amici non corrotti da Giugurta, fra i tanti suoi intimi
ne sceglie cinque di provata lealtà e di

intelligenza molto viva. Ordina
che si rechino come ambasciatori prima da Mario e poi, con il suo

consenso, a Roma, e concede loro ampia facoltà di negoziare e di
concludere la pace. Essi partono immediatamente per

i quartieri
invernali romani. Ma durante il viaggio vengono assaliti e derubati da
predoni getuli, e

impauriti e male in arnese si rifugiano presso Silla: il
console, partendo per la spedizione, lo aveva lasciato con

le funzioni di
propretore. Egli li accolse non da nemici infidi, come avrebbero
meritato, ma con riguardo

e generosità, sicché quei barbari si convinsero
che la fama di avidità dei Romani era falsa e che Silla, così

munifico nei
loro confronti, era un amico. In quel tempo, infatti, molti ignoravano
ancora che cosa fosse

la liberalità interessata: chi era considerato
munifico passava implicitamente per amico e ogni dono era visto come

un
segno di generosità. Riferiscono dunque al questore le istruzioni di
Bocco e nello stesso tempo lo

pregano di dar loro aiuto e consiglio. Nel
loro discorso esaltano le forze, la lealtà, la grandezza del re e tutte le

altre doti che credevano utili o adatte a ispirare benevolenza. Quindi,
ottenute ampie rassicurazioni da

Silla e istruiti sul modo in cui parlare
a Mario e poi davanti al senato, rimangono lì in attesa per quaranta

giorni circa.

  • Letteratura Latina
  • Par. 90-114
  • Sallustio

Ti potrebbe interessare

Link copiato negli appunti