Timoleon Paragrafo 2: versione svolta - StudentVille

Timoleonte, Paragrafo 2

Interim Dione

Syracusis interfecto Dionysius rursus Syracusarum potitus est. Cuius adversarii opem a Corinthiis petierunt ducemque quo in

bello uterentur postularunt. Huc Timoleon missus incredibili felicitate Dionysium tota Sicilia depulit. Cum interficere posset

noluit tutoque ut Corinthum perveniret effecit quod utrorumque Dionysiorum opibus Corinthii saepe adiuti fuerant cuius

benignitatis memoriam volebat exstare eamque praeclaram victoriam ducebat in qua plus esset clementiae quam crudelitatis

postremo ut non solum auribus acciperetur sed etiam oculis cerneretur quem et ex quanto regno ad quam fortunam detulisset.

Post Dionysii decessum cum Hiceta bellavit qui adversatus erat Dionysio; quem non odio tyrannidis dissensisse sed cupiditate

indicio fuit quod ipse expulso Dionysio imperium dimittere noluit. Hoc superato Timoleon maximas copias Carthaginiensium apud

Crinissum flumen fugavit ac satis habere coegit si liceret Africam obtinere qui iam complures annos possessionem Siciliae

tenebant. Cepit etiam Mamercum Italicum ducem hominem bellicosum et potentem qui tyrannos adiutum in Siciliam venerat.

Versione tradotta

Frattanto, ucciso a Siracusa Dione, Dionigi si impadronì di nuovo della città. i suoi avversari si

rivolsero per aiuto ai Corinzi e chiesero un comandante per sostenere la guerra. Fu mandato là Timoleonte che con un successo

sorprendente cacciò Dionisio da tutta la Sicilia. Sebbene potesse ucciderlo non volle farlo e lo fece riparare incolume a

Corinto perché spesso i Corinzi erano stati aiutati dai mezzi dei due Dionigi e lui voleva che rimanesse il ricordo dei

benefici ricevuti; riteneva inoltre gloriosa quella vittoria in cui la clemenza prevalesse sulla crudeltà; infine voleva che

non solo si sapesse per sentito dire, ma si vedesse anche con gli occhi chi e da quale regno avesse ridotto in quello stato.

Dopo la partenza di Dionigi, combatté con lceta che aveva osteggiato Dionigi: ma che quello gli fosse stato avversario non per

odio della tirannide, ma per brama di potere, lo dimostrò il fatto che, una volta cacciato Dionigi, non volle a sua volta

rinunciare al comando. Dopo aver vinto costui, Timoleonte mise in fuga un poderoso esercito dei Cartaginesi presso il fiume

Crinisso e li Costrinse ad accontentarsi dell’Africa, mentre erano già parecchi anni che possedevano la Sicilia. Catturò anche

Mamerco, comandante italico, uomo bellicoso e potente, che era venuto in Sicilia per aiutare i tiranni.

  • Letteratura Latina
  • Liber de excellentibus gentium (Timoleon) di Cornelio Nepote
  • Cornelio Nepote

Ti potrebbe interessare

Link copiato negli appunti