Erant eo tempore Athenis duae factiones quarum una populi causam agebat altera optimatium. In hac erat
Phocion et Demetrius Phalereus. Harum utraque Macedonum patrociniis utebatur. Nam populares Polyperchonti favebant optimates
cum Cassandro sentiebant. Interim a Polyperchonte Cassandrus Macedonia pulsus est. Quo facto populus superior factus statim
duces adversariae factionis capitis damnatos patria propulit in his Phocionem et Demetrium Phalereum deque ea re legatos ad
Polyperchontem misit qui ab eo peterent ut sua decreta confirmaret. Huc eodem profectus est Phocion. Quo ut venit causam: apud
Philippum regem verbo re ipsa quidem apud Polyperchontem iussus est dicere: namque is tum regis rebus praeerat. Hic ab Agnone
accusatus quod Piraeum Nicanori prodidisset ex consilii sententia in custodiam coniectus Athenas deductus est ut ibi de eo
legibus fieret iudicium.
Versione tradotta
Due partiti erano in quel tempo ad Atene: uno propugnava gli interessi del popolo, l’altro quelli dei nobili. Focione e
Demetrio Falereo appartenevano a questo secondo. Entrambi, però, si appoggiavano ai Macedoni; i democratici tenevano per
Poliperconte, gli oligarchici per Cassandro. . Questi, però, nel frattempo venne cacciato dalla Macedonia da Poliperconte. Il
partito popolare, reso piu’ forte da questo fatto, espulse subito dalla città i capi del partito avversario, tra cui Focione e
Demetrio Falereo, e mandò in proposito messi a Poliperconte, per chiedergli la convalida del proprio decreto. . Vi andò anche
Focione che, non appena arrivato, ricevette l’ordine di difendersi: formalmente davanti al re Filippo, in realtà davanti a
Poliperconte, che allora sovrintendeva agli affari della monarchia. . Accusato da Agnone di tradimento per aver consegnato il
Pireo a Nicanore, per sentenza del consiglio reale fu messo in stato di arresto e mandato ad Atene perchè gli fosse fatto il
processo legale.
- Letteratura Latina
- Liber de excellentibus gentium (Phocion) di Cornelio Nepote
- Cornelio Nepote