Rapporti temporali in francese
I rapporti temporali all’interno di una frase possono essere espressi ricorrendo a:
- complementi di tempo (preposizioni, locuzioni prepositive e avverbi)
- a preposizioni subordinate (congiunzioni di subordinazione).
Le preposizioni e le locuzioni prepositive per esprimere affermazioni sul tempo sono le seguenti:
- à: alle
- à partir de: da, a partire da
- après: dopo
- avant: prima, entro
- dans: fra
- de: da, dal
- depuis: da
- il y a: da, fa
- dès: fin da
- en: in, nel
- jusque: fino
- par: al
- pendant: durante
Gli avverbi usati di frequente in francese per esprimere affermazioni sul tempo sono:
- Alors: allora
- Après: dopo
- après-demain: dopodomani
- aujourd’hui: oggi
- avant: prima
- avant-hier: l’altro ieri
- bientôt: presto
- déjà: già
- demain: domani
- ensuite: in seguito
- hier: ieri
- jamais: mai
- le lendemain: l’indomani
- maintenant: adesso
- parfois: a volte
- puis: poi
- quelquefois: qualche volta
- souvent: spesso
- tard: tardi
- tôt: presto
- toujours: sempre
- tout à l’heure: poco fa / fra poco
- tout de suite: subito
Sono presenti anche delle congiunzioni di subordinazione per esprimere affermazioni sul tempo; alcune reggono l’indicativo altre il congiuntivo:
- alors que: mentre
- après que: dopo che
- au fur et à mesure que: a mano a mano che
- depuis que: da quando
- dès que: non appena
- jusqu’au moment où: fino a, nel momento in cui + indicativo
- lorsque: quando
- pendant que: mentre
- quand: quando
- tandis que: mentre
- avant que (ne): prima che
- en attendant que: aspettando che + congiuntivo
- jusqu’à ce que ne: finché
Raccontare al passato
Per parlare di un fatto accaduto in precedenza si usa il passato. Il passato remoto indica un fatto verificatosi nel passato e completamente concluso. Il suo uso è limitato alla lingua scritta e ricercata e si trova in genere in testi storici e letterari.
Le desinenze verbali del passato remoto sono diverse per ogni gruppo verbale; i verbi in – er prendono le seguenti desinenze:
- ai
- as
- a
- âmes
- âtes
- èrent
I verbi in –cer e –ger , in tutte le persone, tranne la terza plurale, prendono rispettivamente una ç al posto della c e una e dopo la g prima della desinenza per ragioni eufoniche.
Esempio:
- je lançai, tu lanças, il lança, nous lançâmes, vous lançâttes, ils lancèrent
- je mangeai, tu mangeas, il mangea, nous mangeâmes, vous mangeâtes, ils mangèrent
I verbi in -ir prendono queste desinenze:
- is
- is
- it
- îmes
- îtes
- irent
Tutti gli altri verbi al passato prendono queste desinenze:
- is
- is
- it
- îmes
- îtes
- irent
oppure:
- us
- us
- ut
- ûmes
- ûtes
- urent
I verbi essere e avere prendono le seguenti desinenze:
- us
- us
- ut
- ûmes
- ûtes
- urent
- Francese