Clarae Romae incolae atque coloniarum advenae magnas arenas frequentabant; in arenis aurigae longarum bigarum candidas equas ad victoriam excitabant; incolae aurigas spectabant et clamabant: «Pulchras equas, aurigae, excitate!» Multae matronae, formosae feminae ac pavidae filiae familias trepidabant atque deam Athenam ita orabant: «Aurigis, cara dea nostra, gratam et dignam victoriam dona!»
Versione tradotta
Gli abitanti di Roma illustre e gli stranieri delle colonie affollavano le grandi arene: nelle arene gli aurighi incitavano alla vittoria le candide cavalle delle lunghe bighe; gli abitanti osservavano gli aurighi e gridavano: "Aurighi, spronate le belle cavalle!". Molte matrone, belle donne e timide figlie di famiglia trepidavano e così pregavano la dea Atena: "Cara nostra dea, concedi una gradita e degna vittoria agli aurighi!".
- Letteratura Latina
- Lingua Magistra 1
- Versioni dai Libri di Esercizi