Darius,tyrannus Persarum,Miletum obsidebat: itaque Graeci Athenarumque incolae suas copias Milesiis in auxilium miserant.Darius igitur ingentia navigia contra Graecos paraverat,at Persarum navigia obruerunt et submerserunt.Ita sine auxilio Athenarum incolae in campo apud Marathonam Darii copias profligaverunt.Historice magna fuit Gaecorum victoria contra Persas,qui Graeciam invadebat:idcirco poetae pugnam Marathoniam semper celebraverunt et celebrabunt.
Versione tradotta
Dario, tiranno dei persiani, assediava Mileto: e così i greci e gli abitanti di atene avevano mandato le loro truppe a mileto. Dario dunque aveva preparato ingenti truppe navali contro i greci ma le truppe navali dei persiani (obruerunt) e le sommersero. Così senza aiuto gli abitanti di atene sconfissero le truppe di Dario nella piana di maratona. Storicamente fu grande la vittoria dei greci contro Perseo che invadeva la grecia: i poeti celebrarono e sempre celebreranno la battaglia di maratona.
- Letteratura Latina
- Versioni di Catone
- Versioni dai Libri di Esercizi