Il primo messaggio sul forum con l’autore e il titolo della versione è stato scritto già alle 8,05: il messaggio sul forum
Ore 16.10: soluzione della prova di inglese-testo di attualità: Prova di Inglese-Attualità
Ore 15.49: soluzione della prova di economia aziendale per l’ istituto tecnico commerciale: Economia Aziendale
Ore 15.47: soluzione della prova di inglese di comprensione del testo letterario: Prova di Inglese
Ore 15.40: ecco le soluzioni complete del liceo scientifico:
– Quesito 1 Corso di ordinamento
– Quesito 2 Corso di ordinamento e sperimentale
Ore 15.38: Parecchi errori anche nel testo consegnato agli studenti dell’istituto turistico alberghiero, con strafalcioni grossolani in inglese, dal mancato utilizzo del genitivo sassone all’uso errato dei verbi (ad esempio un "have" al posto di un "has")
Ore 15.02: Le soluzioni complete della prova di matematica: Matematica
Ore 14.56: Curiosità sul PNI: nella traccia anzichè Piano Nazionale dell’Informatica alla voce indirizzo c’era scritto Piano Internazionale Informatica….altro errore del Ministero dopo quello sulla versione di greco, nella quale mancava una parola fondamentale per la comprensione del testo.
Ore 13.57: Queste le tracce del pedagogico: Prova di Pedagogia
Ore 13.53: La traccia di architettura: Liceo Artistico
Ore 13.33: Ecco le tracce del linguistico: Liceo Linguistico
Ore 12:00: Dai primi di Giugno i nostri esperti avevano ipotizzato che il possibile autore sarebbe stato Luciano.
Ore 11.10: 300.000 accessi tra le 7.30 e le 11 su StudentVille.it. Siamo stati il primo sito (fonte ansa) a pubblicare indiscrezioni sulla maturità e le prime soluzioni (greco e matematica)!
Ore 10.45: ecco il testo della versione: LINK
Ore 10.30: questa dovrebbe essere la traccia di economia aziendale: Prova di economia aziendale
Ore 10.01: ulteriore aggiornamento di matematica: Prova di matematica
Ore 9.46: ecco la risoluzione del secondo problema, a breve arriveranno gli altri: Prova di matematica
Ore: 9.36: la versione "Codice etico per lo storico" di Luciano:
Così dunque per me deve essere lo storico: impavido, incorruttibile, libero, amante della franchezza e della verità e secondo quanto dice il comico in grado di chiamare i fichi, fichi e la barca, barca, di non risparmiare o concedere niente per odio o per amicizia; non deve aver riguardo, pietà, vergogna o timore; sia un giudice imparziale, benevolo nei confronti di tutti ma non tanto da concedere a nessuno più di quanto gli sia dovuto; nelle proprie opere deve essere straniero, privo di patria, indipendente da ogni potere, uno che non calcoli che cosa ne penserà uno o l’altro ma che narri i fatti proprio come sono accaduti. Fu Tucidide a stabilire tutto questo, fu lui che distinse il vizio e la virtù nella storiografia, vedendo che Erodoto era ammirato tanto che i suoi libri erano chiamati persino "Muse". Sostiene infatti di scrivere qualcosa che rimanga in eterno piuttosto che la gara del momento; dice che non apprezza l’elemento favoloso ma di lasciare i posteri un racconto veritiero di quello che effettivamente accade. Introduce la considerazione dell’utile, di quello che qualunque uomo saggio è in grado di indicare come la fine dell’opera storica: cioè che come dice, se si presentassero situazioni simili, si potrà usufruire del racconto storico proprio nell’azione presente.
Ore 9.31: A breve il secondo pezzo.
Ore 9.30: VERSIONE DI GRECO: prima parte:
Così dunque per me deve essere lo storico: inpavido, incorruttibile, libero, amante della franchezza e della verità e secondo quanto dice il comico in grado di chiamare i fichi, fichi e la barca, barca, di non risparmiare o concedere niente per odio o per amicizia; Non deve aver riguardo, pietà, vergogna o timore; sia un giudice imparziale, benevolo nei confronti di tutti ma non tanto da concedere a nessuno più di quanto gli sia dovuto; nelle proprie opere deve essere straniero, privo di patria, indipendente da ogni potere, uno che non calcoli che cosa ne penserà uno o l’altro ma che narra i fatti priprio come sono accaduti.
Ore 9.15: ecco la traduzione del primo rigo: Sia per me lo scrittore privo di paura, incorruttibile in quello che compie, volgendo lo sguardo ai fanciulli.
Ore 8.43: è ufficiale è Luciano con la versione "Codice etico per lo storico"
Ore 8.38: una ragazza sul nostro forum conferma che la versione è Luciano, ha ricevuto un sms dal suo ragazzo.
Ore 8.26: Dal nostro forum le voci sono sempre più insistenti. Sms da dentro sms sembrano confermare
Ore 8.23: secondo le prime indiscrezioni da JAU sul forum alle ore 8.05 la versione di greco dovrebbe essere "Codice etico per lo storico (o stoico)" di Luciano. Ecco il messaggio sul forum.