Versione Greco Maturità 2019: tracce degli anni passati - Studentville

Versione Greco Maturità 2019: tracce degli anni passati

Seconda Prova Liceo Classico 2019: tracce anni passati

Il 20 giugno gli studenti del Liceo Classico dovranno affrontare la temutissima seconda prova che quest’anno consisterà in una prima parte contenente una versione di greco o di latino e una seconda parte con 3 quesiti a cui rispondere. Probabilmente quest’anno nella prima parte ci sarà una versione di latino, tuttavia viste tutte queste novità potrebbe accadere di tutto. Inoltre, è possibile che la traccia di quest’anno verta su entrambe le discipline: sapremo tutto con certezza quando verranno annunciate le materie della Maturità 2019. Che fare nel frattempo? Disperarsi non serve a nulla, per cui la cosa migliore da fare è rimboccarsi le maniche e correre ai ripari ora che si è ancora in tempo. Studiate e allenatevi nella traduzione, magari utilizzando le tracce degli anni passati, utili per comprendere il grado di difficoltà della versione ufficiale. In questo articolo vi forniremo l’elenco completo delle versioni di greco scelte degli anni passati: utilizzatele per esercitarvi fin da subito!

Leggi la nostra guida: Come tradurre bene la versione di greco della Maturità

Versione di Greco Maturità: le prove degli anni precedenti

Consultare l’elenco delle tracce degli anni passati potrete non solo capire quale sarà la difficoltà della seconda prova, ma soprattutto potrete farvi un’idea dell’autore che verrà scelto nel caso in cui uscisse di nuovo greco. Come avete potuto capire nel corso di questi 5 anni di liceo classico, ci sono autori più o meno semplici e, soprattutto, nella traduzione occorre tenere conto dello stile e del pensiero dello scrittore. Ecco dunque l’elenco di tutte le versioni uscite nelle Maturità passate:

Versione di Greco 2019: come allenarsi

Utilizzate queste versioni per allenarvi in vista della seconda prova, controllando di volta in volta gli errori e ripassando le regole grammaticali che non ricordate bene. Occhio ai tempi e ai modi verbali, alle concordanze e a costruire la frase nel modo corretto: la traduzione dovrà essere chiara e scorrevole. Noi vi consigliamo, inoltre, di utilizzare anche altre versioni per esercitarvi, in quanto è di vitale importanza arrivare super preparati ed affrontare serenamente la prova ufficiale. Ecco alcune risorse utili: Maturità 2019: versioni di greco tradotte.

Non perderti:

Commenti

Ti potrebbe interessare

Link copiato negli appunti